Freitag, Mai 26, 2006

William Lovell S249-254

nur so:ただなんとなく
reizbar:感じやすい
zart:たおやか・こまやか

S251
und dann sind die Menschen gewöhnlich höflich und freundlich;
そういう時、人はふつう礼儀正しく友好的になる

S252
Wie manches in der Welt muß man nicht bloß andern Leuten zu Gefallen tun!
なんとしばしばこの世ではただ他人の気に入るためだけに行動せねばならないことか!
nicht:意味のないnicht
Er leuft sehr schnell=Er nicht leuft sehr schnell!

S253
Das letztere ist unerlaubt, wenn das erste nur kindisch ist.
人の秘密をしゃべることは(後者)許されていませんが、自分のことをしゃべるのは幼稚なことにすぎません。
(対比)(認容ではないか?:自分のことをしゃべるのさえ幼稚なことなのに、人のことをしゃべるのはなおさら許されていません。

Cursum,Troclus,Pandäus

der kleinen unbedeutenden Mädchen:つまらない小娘に

Keine Kommentare: